|: Es zog ein Regiment
Vom Ungarland herauf :|
|: Ein Regiment zu Fuß,
Ein Regiment zu Pferd,
Ein Batallion Deutschmeister. :|
|: Bei einer Frau Wirtin,
Da kehrten sie ein, :|
|: Frau Wirtin schenkt' ihn'n
Den kühlen Wein,
Durch ihr feins Töchterlein. :|
|: Und als der helle,
Lichte Tag anbrach,:|
|: Und als das Mägdlein
Vom Schlafe aufgewacht
Da fing es an zu weinen. :|
|: Ach schwarzbraunes Mädel,
Warum weinest du so sehr? :|
|: "Ein jungen Offizier
Von der ersten Kompanie
Hat mir mein Ehr' genommen." :|
|: Der Hauptmann, der war
Ein gestrenger Mann, : |
|: Die Trommel ließ er rühren,
Ein'n Galgen ließ er bau'n,
Den Fähnrich ließ er henken. :|
|: Es zog ein Regiment
Vom Ungarland herauf, :|
|: Ein Regiment zu Fuß,
Ein Regiment zu Pferd,
Ein Bataillon Deutschmeister. :|
|
|: Тянется полк
Из Унгарланда наверх :|
|: Один полк пешком,
Один полк на лошадях,
Один батальон гроссмейстеров. :|
|: У одной фрау Виртин
Остановились они, :|
|: Дочь фрау Виртин подала им
Холодное вино :|
|: И когда яркий,
Светлый день наступил, :|
|: И когда девушка проснулась,
Ее нашли плачущей. :|
|: Ах, смуглая девушка,
Почему ты так сильно плачешь?
|: "Один молодой офицер
Из первой роты
Лишил меня чести" :|
|: Капитан был строгим человеком :|
|: Он велел бить в барабан,
Сооружать виселицу:
Он велел повесить фенриха :|
|: Тянется полк
Из Унгарланда наверх :|
|: Один полк пешком,
Один полк на лошадях,
Один батальон гроссмейстеров. :|
|